الترجمة الشفهية الفورية

Simultane Tercume

الترجمة الشفهية الفورية

هي عملية نقل كلام المتحدث من قبل المترجم المتخصص في هذا المجال، إلى المستمعين من خلال ترجمة كل ما يسمع به المترجم من المتحدث بشكل فوري إلى اللغة الهدف بالتماشي مع سير كلام المتحدث وبدون أي انقطاع، داخل كابينة مزودة بالأجهزة التقنية والعزل الصوتي وفقا للمواصفات وبواسطة مكبر الصوت مع سماعة لكي يسمع كلام المتحدث. وأما للاستفادة من خدمات الترجمة الفورية التي يراها الكثير أنها عمل بسيط رغم عكس هذا الرأي السائد تمامًا، والحصول على أعلى درجة من الأداء والكفاءة، يجب أن يعمل المترجمون والفريق التقني أن بالتعاون مع بعضها البعض كما أن التجهيزات المستخدمة التي تتمثل البنية التحتية في هذه الخدمات، ينبغي أن تتكيف مع التكنولوجيات المعاصرة.

يجب على المترجم الجيد كشرط رئيسي أن يكون على معرفة كاملة بقواعد كل من اللغة المنقول منها واللغة المنقول إليها وأن يكون على وعي تام بالخلفية الثقافية للغة المنقول منها واللغة المنقول إليها، وأن يكون على علم وافٍ بالموضوع الذي يترجمه، وأن يتمتع بقدر كبير من المعلومات، وأن يكون واسع الإطلاع.

تستخدم الترجمة الشفوية الفورية في غالبية الأحوال في برامج التلفزيون وفي ترجمة البث المباشر من مجال الإعلام والصحافة كما أنها تستخدم أيضًا بدرجة كبيرة في المؤتمرات والندوات والاجتماعات والدورات والاجتماعات التدريبية التي تهدف إلى الكتلة من الحاضرين الدوليين وذلك نتيجة عولمة العالم الذي نعيش فيه.

يقدم مكتب إيجيلي لخدمات الترجمة أفضل خدمات ترجمة شفهية فورية لعديد من الشركات والمؤسسات التي هي بحاجة إلى تلك الخدمات.

  • التدريبات التعليمية
  • المؤتمرات
  • الندوة
  • التصريحات الصحفية
  • برامج التلفزيون
  • البث المباشر
  • المؤتمرات
  • الاجتماعات
  • الحلقات والندوات العلمية
العربية